更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 初见嵩山,初见嵩山的原文/翻译

《 初见嵩山 》,初见嵩山的原文/翻译


《初见嵩山》,初见嵩山的原文/翻译


    宋代    张耒


初见嵩山的原文

年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。

《初见嵩山》作者张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《初见嵩山》的翻译

翻译
多少年来,鞍马劳顿,被困于尘埃之中,尘世污浊,我的呼吸都有些不畅了。还好有青山在,它稳健、挺拔、耸立,它披一身青翠,迎接清风雨露,送走晚霞明月。青山的豁达,让我也有了驰骋的胸怀。
天色渐晚,北风萧萧,吹走一片云雨,此时,晴空一碧,几座山峰就从云后面走出来了,原来它们是那么的清瘦挺拔、不染一丝尘埃。

注释
(1)嵩山:位于河南省登封市西北,五岳中的中岳。
(2)鞍马困:鞍马劳顿,指辛苦奔走于道路。
(3)豁我怀:使我开怀。豁,舒展。

《初见嵩山》的拼音

nián lái ān mǎ kùn chén āi, lài yǒu qīng shān huō wǒ huái.
年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
rì mù běi fēng chuī yǔ qù, shù fēng qīng shòu chū yún lái.
日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。

《初见嵩山》的诗意

近年来鞍马困尘埃,幸亏有青山开阔我的怀里。
天晚北风吹雨离开,几座山峰清瘦出说来。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《初见嵩山》的创作背景

宋神宗元丰二年(1079)夏秋之交,诗人张耒赴任洛阳寿安县尉,途中作此诗。其《书曾子固集后》一文提到,此行先舟楫,后鞍马,又病六十日,辛苦劳顿,自不待言。然而劳顿并非始自今日,而是多年如此,所以说“年来”。诗人原任临淮主簿,据《临淮主簿厅题名记》记载,任职的三年中,文牍劳形,单调寂寞,唯有遇佳山秀水时,闷怀才豁然开朗。“年来”二句,写己为鞍马所劳,为尘埃所困,只有青山才可使自己惬意开怀。这是诗人宦游生活的真实写照。

温馨提示:


本文收集了初见嵩山的宋代,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

宋代古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com