更多 首页 古诗词 隋代 唐代 宋代 元代 明代 诗人大全 古诗三百首 古诗文网
分类:古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
位置:首页 >> 周颂·潜,周颂·潜的原文/翻译

《 周颂·潜 》,周颂·潜的原文/翻译


《周颂·潜》,周颂·潜的原文/翻译


    先秦    佚名


周颂·潜的原文

猗与漆沮,潜有多鱼。
有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。
以享以祀,以介景福。

《周颂·潜》的翻译

翻译
美好漆水和沮水,多种鱼类在栖息。有那鳣鱼和鲔鱼,还有鲦鲿和鰋鲤。用来祭祀献祖先,求得福祉永绵延。

注释
⑴猗(yī)与:赞美之词。漆沮(jù):两条河流名,均在今陕西省渭河以北。
⑵潜:通“槮(sēn)”,放在水中供鱼栖止的柴堆。
⑶鳣(zhān):鳇鱼,无鳞,肉黄,大者可达二、三丈长。鲔(wěi):鲟鱼,长一、二丈。
⑷鲦(tiáo):白条鱼,长仅数寸,状如柳叶,鳞细而白。鲿(cháng):黄颊鱼,尾微黄。鰋(yǎn):鲇鱼,无鳞。
⑸享:祭献。
⑹介:助,一说祈求。景:大。

《周颂·潜》的拼音

yī yǔ qī jǔ, qián yǒu duō yú.
猗与漆沮,潜有多鱼。
yǒu zhān yǒu wěi, tiáo cháng yǎn lǐ.
有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。
yǐ xiǎng yǐ sì, yǐ jiè jǐng fú.
以享以祀,以介景福。

《周颂·潜》的诗意

漆水和沮水景色秀美,蕴藏着富饶的渔业资源。
有鳣鱼有鳍,鲦鲿鰋鲤也群出波间。
供奉祭祀,赐我们宏福无与伦比。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《周颂·潜》的创作背景

  《《周颂·潜》佚名 古诗》是记述春祭供鱼盛况的乐歌。《毛诗序》云:“《潜》,季冬荐鱼,春献鲔也。”按此说法,这首诗所写的祭祀按时间分有两种,供奉鱼的品种亦不同。关于鱼的品种,孔疏的解释是:“冬则众鱼皆可荐,故总称鱼;春唯献鲔而已,故特言鲔。”

  漆、沮二水是周王朝发展史上一个重要的印记。据《史记·周本纪》载,公刘“自漆、沮渡渭,取材用,行者有资,居者有畜积,民赖其庆。百姓怀之,多徙而保归矣。周道之兴自此始。”周颂中的作品很少提及具体地名,而提及具体地名即与祭祀对象有关,如《周颂·天作》言“天作高山”,高山即岐山,是大王(即古公亶父)率民迁居之所,《诗集传》认为“此祭大王之诗”(大王亦曾渡漆、沮,但在公刘之后,所以以岐山为标志)。与《《周颂·潜》佚名 古诗》不同的是,《周颂·天作》点明了“大王荒之”。《《周颂·潜》佚名 古诗》诗中没有写出公刘,但公刘是周道由之而兴的关键人物,他在漆沮的经历当是周人熟知的典故,《《周颂·潜》佚名 古诗》的祭祀对象必然是公刘,无须点出而自明。由此亦可知,周人赞美漆沮,不仅是基于二水的美丽富饶,更是带着强烈自豪的主观色彩。


温馨提示:


本文收集了周颂·潜的先秦,您还可以浏览 古诗词 / 诗人大全 / 古诗三百首 / 古诗文网 /
申明:本站文章来源互联网(网站),内容仅供参考,请网友自主判断。且版权归源作者或者网站所有。

先秦古诗推荐

古诗文网    www.wsifit.com      Sitemap    Baidunews
法律声明:如有侵权,请告知网站管理员我们会在30个工作日内处理。E_mail:ybzzkj  126.com